Monday, July 7, 2008

How to Appropriately Schedule an Interpreter

More often than not many of our clients requiring interpretation are racing against the clock to find a qualified interpreter. Technovate Translations always comes through but you can save yourself a lot of time and trouble by asking yourself a few simple questions…

Onsite or Offsite?

You may want to ask yourself if it is absolutely necessary to have a person on-site or not. Where onsite interpreting isn’t required consider doing interpreting through a conference call. Not only are conference call interpreters easier to find last minute but much less costly as well.

How soon do I need an interpreter?

Trying to schedule a last-minute interpreter for an important event can be extremely difficult. Most interpreters schedule their time well in advance. If you know you will be requiring an interpreter give yourself plenty of time for one to be found.

What do I need the interpreter for?

Specialized interpreters are difficult to find (especially last minute) but most interpreters can handle most situations easily. If you require a specialized interpreter give yourself plenty of time to be able to book them in.

How long will I need the interpreter for?

Interpreters charge by half and full days. Costs vary widely between interpreters based on language availability, subject of discussion, and length of the job. However, if your interpreters are required to talk for more than two hours at a time straight through, hiring a second interpreter is essential.

Technovate Translations welcomes any interpreting jobs and have successfully completed hundreds of interpreting sessions. You can contact us anytime at 1-800-736-7764 or by email at support@technovatetranslations.com